close


在大阪長差期間,假日出遊認識一下當地也是一項不錯的事。



 


[這是位於大阪府南區最熱鬧的商業中心 難波站 ]


>>難波是南海線的起點,亦是大阪重要的商業都會區<<


 


當時想計劃就去大阪的南海線南部最終站的多奈川走一走,


多奈川必須要在みさき公園下車再轉搭往多奈川支線,


否則就會走到和歌山方向,


因為在此前一回有到過みさき公園才注意到的。


 



 


[搭乘南海線到大阪府最南端的村鎮港口 >多奈川]


 



 


我是由住的堺市( Sakai city )搭南海線到多奈川站,


距離約55KM 就好比基隆到桃園的距離遠。


 



 


[A:多奈川車站  B:東川橋  C:谷川港 ]


 



 


 [南海線 多奈川支線車廂 ]


 


 



 


[TANAGAWA 月台]


 



 


 [多奈川車站 大阪南海線終站]


 


第一次到了陌生的環境,


對於一切都會有好奇心與新鮮感,


這裡已脫離城囂的繁雜,一切都是那樣的平靜,


走出車站轉身就拍下這一張有鄉下味道的多奈川車站。


 



 


 [ 65 號縣道路上 ]


 


多奈川是一處很平凡的漁港,


也是大阪府境內最南端與和歌山縣的行政區的交界小鎮,


走在鎮上的馬路也是安靜又車輛很少。


 



 


 [在東川河上的橋> 向右方向是縣道65號公路往大阪方向]


 


 


轉身走到巷弄內慢慢的閒逛,


當天的太陽還是有些熱,


到了一處巷口看到一位小女孩,


非常的雀躍不已的向外奔跑著,


跑了一段後轉身,


兩手靠近臉頰成喇叭形勢,


並向高喊著:


『おかあさん~』 『はやぐ —–』


小女孩的興奮著喊著媽媽快一點,


小女孩的歡笑劃破了這原有平靜的時空,


也想著帶著家人來逛逛總比一人獨樂還好吧 !


 


走過一座橋也漸漸嗅覺到海的味道,


也就是大阪灣南部的沿岸,


 



 [ 谷川港停泊的船隻 ]


 


向港邊漫步的過去,


映入眼簾的是一艘艘停靠碼頭的近海漁船,


 



 


 [ 谷川港內海鷗避風休憩在漁船上的景象 ]


 



一陣陣海風的鹹水味撲鼻而來…



海鷗悠然的站在船上,似乎都不怕有人經過……


 



 


 [上列地圖 C 部份 :谷川港 ]


 


走著走著已過了中午該吃午餐了吧 !


平常時在下班後都會到堺車站(さかい)離不遠的イト–ヨ–カド–百貨公司餐飲,那餐廳都有 Manual 或者外面有樣品可以點。但在小鎮上的餐店都是日式傳統的小吃店,沒有Manual 而要想吃什麼就得看牆壁上的菜單,日語不是很“輪轉”的我,這是學日語最好的實戰演練………


 


『すみません。』


進到店裡,老闆就在裡頭,開頭語 不要誤解不是‘對不起’的意思,


因為又沒做錯什麼啊,就像我們生活中客套語 [啪勢啦!  不好意思來打擾囉 ]


 


『はい。   いらっしゃいませ。』


在日本 老闆見到客人來通常會說這一句,


這也聽慣了,或者在商業熱鬧店家常聽到更簡短 [いらっしゃい]


 


『この やきめし は ありますか。』


進到裡面看著牆面的菜單,


找一個自己還能從漢字中理解的一道炒飯,


就問道這種炒飯有嗎 ?


 


『ええ 日本字を觉えない。』


老闆歪著身軀看著我手指的內容,很小聲的嘴裡嘀咕著,


唉!日本字都看不懂喔。


『はい。 あります』老闆看懂我指的部份很快的回應。


 


我本來想直說我不是日本人當然漢字讀法是很抱歉,


後來心裡想,講這個不太好吧! 就直接告訴他我來自台灣。


就說『私しは 台灣から。』


 


『そうですか。』老闆聽到 我來自台灣在臉上的嘴角上揚,與先前表情就是不一樣。ㄛ! 原來是這樣,也顯現有稍微有點不好意思的神情。


 


『台灣て 行きますたか。』

接下來我就開始問老闆有去過台灣嗎 ?



 


就這樣一問一答的閒談中,五十幾歲的歐吉桑很樂意的跟我閒談。


我呢有這樣機會的日語情境環境當然要把握囉,就這樣真的就慢慢有信心學到更多。

arrow
arrow
    全站熱搜

    影者 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()