在大阪長差期間,假日出遊認識一下當地也是一項不錯的事。
[這是位於大阪府南區最熱鬧的商業中心 難波站 ]
>>難波是南海線的起點,亦是大阪重要的商業都會區<<
當時想計劃就去大阪的南海線南部最終站的多奈川走一走,
多奈川必須要在みさき公園下車再轉搭往多奈川支線,
否則就會走到和歌山方向,
因為在此前一回有到過みさき公園才注意到的。
[搭乘南海線到大阪府最南端的村鎮港口 >多奈川]
我是由住的堺市( Sakai city )搭南海線到多奈川站,
距離約55KM 就好比基隆到桃園的距離遠。
[A:多奈川車站 B:東川橋 C:谷川港 ]
[南海線 多奈川支線車廂 ]
[TANAGAWA 月台]
[多奈川車站 大阪南海線終站]
第一次到了陌生的環境,
對於一切都會有好奇心與新鮮感,
這裡已脫離城囂的繁雜,一切都是那樣的平靜,
走出車站轉身就拍下這一張有鄉下味道的多奈川車站。
[ 65 號縣道路上 ]
多奈川是一處很平凡的漁港,
也是大阪府境內最南端與和歌山縣的行政區的交界小鎮,
走在鎮上的馬路也是安靜又車輛很少。
[在東川河上的橋> 向右方向是縣道65號公路往大阪方向]
轉身走到巷弄內慢慢的閒逛,
當天的太陽還是有些熱,
到了一處巷口看到一位小女孩,
非常的雀躍不已的向外奔跑著,
跑了一段後轉身,
兩手靠近臉頰成喇叭形勢,
並向高喊著:
『おかあさん~』 『はやぐ —–』
小女孩的興奮著喊著媽媽快一點,
小女孩的歡笑劃破了這原有平靜的時空,
也想著帶著家人來逛逛總比一人獨樂還好吧 !
走過一座橋也漸漸嗅覺到海的味道,
也就是大阪灣南部的沿岸,
[ 谷川港停泊的船隻 ]
向港邊漫步的過去,
映入眼簾的是一艘艘停靠碼頭的近海漁船,
[ 谷川港內海鷗避風休憩在漁船上的景象 ]
一陣陣海風的鹹水味撲鼻而來…
海鷗悠然的站在船上,似乎都不怕有人經過……
[上列地圖 C 部份 :谷川港 ]
走著走著已過了中午該吃午餐了吧 !
平常時在下班後都會到堺車站(さかい)離不遠的イト–ヨ–カド–百貨公司餐飲,那餐廳都有 Manual 或者外面有樣品可以點。但在小鎮上的餐店都是日式傳統的小吃店,沒有Manual 而要想吃什麼就得看牆壁上的菜單,日語不是很“輪轉”的我,這是學日語最好的實戰演練………
『すみません。』
進到店裡,老闆就在裡頭,開頭語 不要誤解不是‘對不起’的意思,
因為又沒做錯什麼啊,就像我們生活中客套語 [啪勢啦! 不好意思來打擾囉 ]
『はい。 いらっしゃいませ。』
在日本 老闆見到客人來通常會說這一句,
這也聽慣了,或者在商業熱鬧店家常聽到更簡短 [いらっしゃい]
『この やきめし は ありますか。』
進到裡面看著牆面的菜單,
找一個自己還能從漢字中理解的一道炒飯,
就問道這種炒飯有嗎 ?
『ええ 日本字を觉えない。』
老闆歪著身軀看著我手指的內容,很小聲的嘴裡嘀咕著,
唉!日本字都看不懂喔。
『はい。 あります』老闆看懂我指的部份很快的回應。
我本來想直說我不是日本人當然漢字讀法是很抱歉,
後來心裡想,講這個不太好吧! 就直接告訴他我來自台灣。
就說『私しは 台灣から。』
『そうですか。』老闆聽到 我來自台灣在臉上的嘴角上揚,與先前表情就是不一樣。ㄛ! 原來是這樣,也顯現有稍微有點不好意思的神情。
『台灣て 行きますたか。』 接下來我就開始問老闆有去過台灣嗎 ?
就這樣一問一答的閒談中,五十幾歲的歐吉桑很樂意的跟我閒談。
我呢有這樣機會的日語情境環境當然要把握囉,就這樣真的就慢慢有信心學到更多。
留言列表